10/24/09
The Art of Hiding
choooo boi!
well i started translating this Ata Kak song called Obaa Sima. It's in Twi, one of the many languages spoken in Ghana. I ran into a little block when he starts rapping, I just can't hear him! I also might be completely off... if you want the song check out the bottom of the post.
Twi:
obaa sima
wo ne me bɛba ntɛm
obaa sima
me rewɔ nyinaa daa ne
ɛni gye kwa
English:
baby girl
you and me will be together soon
baby girl
i will be sleeping by your side
you make me happy
Twi: (Started getting harder here)
se me pe me se asere
me pe me se asere
na me bɛkyɛn ntɛm
obaa sima
hyia ba didi
English: (??)
it's my choice to be serious
i want to joke
and be by your side
baby girl
come meet me to eat
Twi: (the rest is so hard i only could only pick out words)
o be me se asere
na me n ur a sim
nana sa
bua
na fre me kobi
ba kojo
pira
hwe
o be bu
English: Can't do it Twi seems to be a really contextual language since one word means many things... bua means to ask, na fre me kobi means and my name is kobi, pira means to hurt/injure, hwe means to look, bu means to fall but i think it has other meanings.
If you can help me out please do! I love Ghana and Twi, I would love to know.
You can get his music here:
http://awesometapesfromafrica.blogspot.com/2007/10/ata-kak-obaa-sima-side-obaa-sima-moma.html
Great info about Twi:
http://twi.bb/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hello, welcome
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
0 comments:
Post a Comment